История одной мышки
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
my_mice's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
| Thursday, June 18th, 2009 | | 11:54 pm |
И еще одни шитейские похвастушки/ Another dress
Завтра в Крым, а я вчера (вместо сборов) дошила очередное платье (которое, кстати, не собираюсь с собой брать). Муж говорит, что к нему нужен пояс, а я что-то не уверена. Что скажете? Tomorrow we are going to Crimea but yesterday I finished my new dress. My husband claims that it needs a belt. What do you think? ( Read more... ) | | Tuesday, June 16th, 2009 | | 8:45 am |
| | Sunday, June 14th, 2009 | | 11:26 pm |
| | 10:17 pm |
Пустые холмы/ open-air festival "Empty hills"
Мы только что вернулись с фестиваля неформатной музыки "Пустые холмы". Для тех, кто не знает, это фестиваль неформатной музыки, то есть такой, какую по радио не услышишь. И там очень много всяких музыкантов практически на любой вкус от всяких классических ипровизаций и джаза до рок-музыки и реггей, и фолка. Люди там, понятное дело, собираются разные. Плохих, понятное дело, заметно лучше, но хороших все же больше. В этом году фестиваль, правда, очень сильно пострадал от дождей и не очень удачно выбранного места. Можно посмотреть картинки. (не мои) http://fotki.yandex.ru/users/arcbox/view/190483/?page=0http://picasaweb.google.ru/tsukerman.marina/mhtZkG?feat=embedwebsite#5347133173350504402В результате вся программа полетела кувырком, но все-таки мы получили массу позитива. Несмотря на то, что пришлось околок трех километров топать именно по такой дороге, как на картинках, да еще с рюкзаками, удалось пообщаться со всякими хорошими людьми, в частности мы встретили Анютину бывшую учительницу по флейте, которая просто потрясающе играет. Я получила массу удовольствия, даже не ожидала от себя. И еще там была чудесная детская площадка. Вот. We've just come from the music open-air festival "Empty hills". It's very interesting festival where different musicians play music of different styles. Unfortunately the festival is crowder and crowder. And this time it was a lot of rains. So the usual picture of festival is http://fotki.yandex.ru/users/arcbox/view/190483/?page=0However we are happy and our children too. There was wonderful playground for children. I met several acquaintances and friends and listened a lot of wonderful music (but less then I wanted) | | Saturday, May 23rd, 2009 | | 3:15 pm |
Outfit
Тут некоторые аутфиты стали выкладывать. :))) Я тоже решила, что не хуже. ( photo ) | | Thursday, May 21st, 2009 | | 10:41 pm |
Закончила с малышами курс Pebbles/ Finished Pebbles(English course) with my children
Я в общем-то удовлетворена. Не то, чтобы я считала себя супер учительницей по-английскому. Тем не менее дети выучили целую кучу слов на разные темы и несколько конструкций, И еще им было очень интересно. Возможно, это самое важное. Сценарий заключительного урока. Ничего особенного, но вдруг, кому пригодится. 1. Песенка Hello. It's very easy Hello Vera, hello Vera, Hello Liza, hello Liza... and so on 2. Приглашаю в путешествие по стране Английского языка. Выбираем транспорт. Game "What's missing" about Transport. The last is a train. Song "Little red caboose..." 3. The first station. Numbers. Play with a ball. And say one-two-three-...-twenty Little red caboose. 2.The second station. Letters. Memorina. Capital and small letters. Little red caboose. 4.The third station. Animals. "Old MacDonald had a farm" Mime animals from the song. Little red caboose. 5.The 4th station. Body. Game "The king says" ... touch your ears, touch your eyes, touch your knees ... Little red caboose. 6.The 5th station. I can do... Song "Come to the party, come to the party Come to the party, come right now, think of something you want to do. And you can do it right now You can eat cakes on your own You can eat cakes with you friends, You can eat cakes with everybody And you can do it right now. " Children say different actions - "sing, dance, jump and so on..." Little red caboose. 7.The 6 th station. Clothes. Bingo Little red caboose. 8.The 7th station. Food "Edible - inedible" Little red caboose. 9. The 8th station. Prepositions. I put different small presents on the table, under the table, in the box, under the bed. Children told the place and got the presents. 10. Colors. Jennie Jenkins. 11. Good buy song. I'm satisfied. Of course I'm not the best teacher but the children learned a lot of words and several constructions ("I can", "I have got", "I like", "I'm wearing" and so on ). And they had fun. Perhaps it's the most important thing. | | Wednesday, May 13th, 2009 | | 2:05 pm |
Сага о Форсайтах/ The Forsyte saga
С целью улучшения моего английского смотрела Сагу о Форсайтах (2002). Пожалуй, первый раз смотю без титров совсем. Но книжку я знаю очень хорошо, поэтому практически все было понятно. Я очень люблю эту книгу, так что у меня довольно сложные чувства по поводу этого фильма. Он в общем-то интересный, красивый, но... 1. Конечно, эта женщина не Ирэн. Она обаятельная, симпатичная, но не Ирен - и все. И не только в цвете глаз-волос дело (хотя Голсуорси много говорит о том, что у нее были волосы цвета опавших листьев). Она должна выглядеть как богиня, она должна быть воплощенной женственностью - это через весь роман проходит. А эта актриса имеет явные проблемы с осанкой, и вообще ее фигура может быть названа красивой разве что по меркам конца двадцтого века. 2. Молодой Джолион просто не может вести себя так, как в фильме. Он не может прийти к Сомсу и кричать на него. Он был очень деликатным человеком и воспитанным. Да, он шел против общества, но он никогда не был грубым. И всегда обладал чувством собственного достоинства. 3. И Джон. Надо сказать, что он выглядит местами довольно жалко. Все эти махания кулаками после драки, ревность и сожаление, - не него абсолютно не похожи. Он вообще не видел Флер после смерти отца и как минимум до ее свадьбы. Джон принял очень серьезное и трудное решение. Он настоящий мужчина. Никогда бы он так себя не вел. Я боюсь, что вообще то, что пишет Голсуорси, для современных людей не очень понятно. Ну, подумаешь - чувства родителей. Что из-за этого надо себе отказывать в удовольствии? Я не знаю, есть ли фильм по продолжению Саги о Форсайтов, роману "Конец главы", но думаю, что вряд ли. Потому что большинство людей вряд ли пойму, почему ты не можешь жениться на любимой девушке, если поменял религию под дулом пистолета. To improve my english I'm watching The Forsyte saga (2002). I like the book very much so I have difficult feelings about the film. It's not so bad it's interesting and picturesque but ... 1. Of cause this women is not Irene. She is interesting, good looking but not Irene. Not only the color of hair and eyes. Galsworthy wrote that she was looking like a goddess. But the actress... 2. Young Jolyon can't behave like in the film. He can't come to Soames and shout at him. He is to delicate for that. 3. And John. He didn't see Fleur since his farther death to her wedding. It was absolutely impossible. It was too serious decision for him. I'm afraid that modern people do not understand what Calsworthy is speaking about. I do not know if there is a film by "End of The Chapter" and I don't think that it's exist. Because the majority of people wouldn't understand why you can't marry the girl you love if you've change your religion at gun point. | | Tuesday, May 12th, 2009 | | 11:51 pm |
Вечернее платье православной мамы/Evening dress of the orthodox mother
нас тут пригласили на венчание и свадьбу. Мне захотелось что-нибудь такое надеть. К моему ужасу на моем единственном платье оказались пятна, а времени на то, чтобы шить новое и денег на покупку у нас как-то не очень. Так что я решила закрыть пятна всякими стразиками. На фотке их вообще не очень видно - они мелкие. Пятна закрылись, но как-то с новой силой вылезли косяки при шитье. Все-таки чтобы с шифоном работать, нужно гораздо больше аккуратности, чем у меня есть. Our family is invited to a wedding party. So I was looking for appropriate dress. To my horror there are some spots on my only evening dress. And I haven't got enough money to buy a new one and time to sew. So I have to decorate this one. I'm not satisfied. But it looks like on photos it's better then in a mirror. ( Read more... ) | | Wednesday, May 6th, 2009 | | 12:55 pm |
| | Monday, January 26th, 2009 | | 7:50 pm |
| | 7:49 pm |
| | Thursday, January 22nd, 2009 | | 10:05 pm |
| | Monday, January 19th, 2009 | | 12:28 am |
Рождество для малышей/Christmas party for babies.
Unfortunately, I am not able to translate all the scenery of our party. There are just some English words under the photos. Хозяйка. Здравствуйте, ребята! Начинаем наши Святочные посиделки. А вы знаете что такое посиделки? Это когда собирались добры молодцы и красны девицы зимними вечерами для рукоделья, а больше для разговоров, забав и песен. Вот и мы с вами собрались на такие посиделки. А поскольку у нас не простые посиделки, а рождественские, святочные, то начнем мы с вами с Рождественского тропаря. ( много слов и фоток/ many photos ) | | Tuesday, January 13th, 2009 | | 5:16 pm |
8 Января. Детский дом. The 8th of January. Orphan house
Начнем-с выкладывать рождественские отчеты. Рождественская поездка с девочками из воскрески была очень удачной. Попутно познакомились с местным священником. Он, правда, не выразил большого желания продолжать общение. И девочек было меньше, чем изначально планировалось. Но хорошо хоть столько. Let's start to public my Christmas reports. Our trip was very successful. We met a priest of nearby church and children of Sunday school played with orphans. ( photos ) | | Saturday, January 3rd, 2009 | | 12:43 am |
31 декабря/ 31st of December
Не знаю у кого как, у нас теперь уже традиция - 31 декабря мы ездим в Яхромский детский дом. It was the party in our orphan house. ( photo ) | | Monday, December 29th, 2008 | | 10:03 pm |
Кросспост. My friend found a dog near the bus stop. В подмосковье на автобусной остановке кто-то то ли забыл, то ли выкинул щенка. Приблизительно 4 месяца, мальчик. У него даже блох не обнаружилось. Щенок очень ласковый, все время лижет руки и тыкается, чтобы погладили. Был очень напуган. Сейчас он на передержке, но просят забрать поскорее. Ищем либо человека, согласного подержать его какое-то время за вознаграждение(пока не найдем хозяев), либо нового хозяина для псины. | | Wednesday, December 24th, 2008 | | 12:04 am |
| | Wednesday, December 10th, 2008 | | 8:16 pm |
Philosophic (from my daughter) Философское (из Веры)
Костя: Если ты не дашь мне нажать на кнопочку, я обижусь. Вера (нажимая на кнопочку): Один день сменяет другой не зависимо от того, обижен ты или нет. Kostya: If you don't let me to press the button (in the lift) I'll be offended. Vers (pressing the button): The sun set and rise independent of your offense. | | Tuesday, December 2nd, 2008 | | 7:00 pm |
Рождественский календарь/ Advent calendar
Мы сделали вот такой Рождественский календарь. Каждый день мы читаем при свечах большое Евангелие с фотографиями святых мест. А потом дети раскрашивают один их шариков. Число шариков равно числу постных дней. А у вас есть какие-то постные детские традиции? We made the Advent calendar. For orthodoxes the Advent is longer thаn for catholics so we decided not to write dates. Every day after reading Bible children color one of the balls. What do your children do during the Advent? | | Sunday, November 30th, 2008 | | 1:11 pm |
Про сына/About the son
Костик засопливился, и мы сегодня сидим дома. Так что у меня редкая возможность с ним позаниматься-пообщаться без всех. Мы уже обсудили его будущее:"Сначала я стану папой. А потом я стану рыцарем и пойду спасать девочек от драконов." Когда я спросила, а что же будут делать его дети во время его подвигов, он ответил: "А я включу им мультике." My son has running nose and today we stay at home. So I have an opportunity to communicate with my son more than usual. We've already discussed his future. He said: "First, I'll be a father. Then I'll be a knight and go to save girls from dragons." I asked him about children during his feats. He said: "They'll watch cartoons." |
[ << Previous 20 ]
|